When at Shillong many locals used to talk to me in Khasi-
the local language, I comforted myself a little thinking that I am basically
from UP. I might not understand them word to word but I inferred their meaning.
My childhood memories of interactions with locals at Shillong as well as at Hyderabad,
my birth place, are very limited. The vegetable woman in a traditional Khasi
dress – an elaborate coat and a deep basket suspended by a wide ribbon on the
forehead and supported on the back would talk to me (read make fun of me) while
mother would sift her basket for fresh vegetables. When she had gone later I would
ask, “Ma, what did she say?” Mostly she would smirk and say, “Who knows!”
Sometimes when she was free, I would get a detailed account of the happenings
of the evenings. I wonder still if she understood Khasi.
Father was posted to Chandigarh next. I said adieu to the
north east with a hope of feeling at home in the northern part of the country.
Here, my troubles were compounded. The homely feeling vanished as soon as I set
foot in the Union Territory. At school, on the road, the milk man- all conversed
fluently Punjabi while I tried to read their faces. Oh! What wouldn’t have I given
to read the language.
Time flew by and soon we shifted to Pune. Marathi, sharing
its script with my mother tongue, was a little easier to understand. In a few
weeks I could grasp most of it. The local accent still kept the Marathis at an arm’s
length from me. Agitated by the actions of the MNS sometimes to feeling alien
in a Maharashtrian household to sometimes talking in broken Marathi, I would advise
them to travel in UP and boast of Hindi- the most widely used language of the
country. Similar was my stay at Nagpur although a little more difficult. Even
the refined local accent was hard to catch.
At Delhi, it was still a mixture of people from all parts
India. It is rightfully called ‘Chota Bharat.’ From Punjabis to Tamilians,
gujratis and Bengalis- It has a flavour of all places far and wide. Hindi was
widely understood. Oh! What a relief!
The last four years at Himachal Pradesh also flew by. Unfortunately
I couldn’t make much use of it. During my travels the not mixing with the
locals took away the most joy of the journey. I find the language a little
coarse. Nonetheless my will to converse in Pahadi- Panjabi is still strong. Being
nominated from Nagpur, many at NIT took me for a Marathi. The last 4 years have
been spent in convincing them of the truth. Punjabi songs, jokes all were – and
still are- bouncers to me.
The news of us shifting to Allahabad came as a blessing to
me. Finally, I thought, I would be where my roots lie. Since the last 21 years I have called myself
a UP-wallah but could never stay over here. Now here I am, twenty one years of
age and still feel alien. The local accent and the language, Hindi, is far from
what they teach at school or what I speak at home. Today, the postman came with
a very heavy parcel of mine. He had called in the morning to enquire if we were
at home. “Haanji, hum post office se bol rahe hain. Parcel aaya hai. Bahut
bhaari hai.Ghar pe ho?” As simple a sentence as can be, it took me a minute to
figure out what was happening. The betel leaf added to the different accent as
much as his pronunciation. Later in the evening he dropped by to deliver the
packages. He murmured something and I passed him a smile of acknowledgement. Waiting
patiently for him to take out the receipt from his pocket and point at the place
to sign it. He looked at me - His eyes waiting for something. The elderly
postman asked again. “Arre bhaiya, pani nahi pilaoge?” It is boiling hot over
here at Allahabad. “Oh! How could have I not done so!” was the first reaction. Mother
gave him a mango drink to refresh him. Later when he had gone, I realised I couldn’t
understand Hindi too! Shuddh Hindi and English are the only two languages of my
lexicon. 21 years- what a waste!
Who am I? An Indian or just a spoilt city educated nobody?
Where is my home? Oh boy! Why did I realise this?
der aaye durasat aaye..:-P
ReplyDeleteLOL, it doesn't matter who you are until you are in here. It starts mattering the moment you step out of India, being Indian. Within India, you are a UP wala, Himachali and anything. Such is India, it's good, and it's bad too.
ReplyDeleteCheers,
Blasphemous Aesthete